Lyrics
If I could stretch my hand out just a bit more
It feels as though my fingertips could brush the stratosphere
Far into the sky, a hundred stacked LAYERS soar
On the edge of a BUILDING, I’ll watch as my feet dangle into space
This feeling, too, that I am just feeling now
The ORION constellation is just out of my reach
The appropriate CODE produced, though I don’t know how:
If these images are VIRTUAL, is it even worth trying to escape?
Through cities, down these paths, in this time
Through the wriggling darkness
Barefooted I keep running on
Through forests, through the stars, through the sky
And these wilted, dead flowers
To the original world
I’m returning
Even now, Controlled Dive
It rises higher still; view of the whole PROGRAM’s scenery
Controlled Dive
Before it’s ABORTED, all of the remaining memory
Controlled Dive
CONNECTION disappears, the passage is now closed for entry
Controlled Dive
The TRANSACTION’s interval is sewn, and it is falling
Controlled Dive…
If it is modified, if it’s changed at all
It collapses; and appears to be a BUG at its core
And also, out from this room so fragile and so small
I could not find a LOG-OUT; could not find what was there all along
Through the rain, through the wind, through these sounds
Through the dazzling light
Through all of these obstacles, I run
Through the sea, through the birds, through the clouds,
And the current site, onwards
To the original world
I’m returning
Even now, Controlled Dive
The new moon setting soon, and it is the BLOCK NOISE that’s running
Controlled Dive
I’m slowly loosing sight, sight of the new future before me
Controlled Dive
The view which opens up, there is a soliloquy of SIMPLICES
Controlled Dive
It has been halted now, that clock within your dreams
Controlled Dive
Even now, Controlled Dive
CONNECTION disappears, the passage is now closed for entry
Controlled Dive
The TRANSACTION’s interval is sewn, and it is falling
Controlled Dive…
Credits
- Song: camellia
- Tuning, Illustration, Video: MystSaphyr
- Mix, Mastering: yuzukimasu
- Singer: Kikyuune Aiko
- Translation Reference: もも缶